Fa un parell de mesos llargs vaig escriure un article titulat "Els idiomes no són rentadores"  (i ja em disculpareu l'auto-cita). No sé si ho vaig dir bé o si era prou entenedor, però aquesta polèmica amb Gaizka Garitano cometent el sacrilegi de respondre en euskera una pregunta feta també en euskera, m'hi ha fet pensar.

Em posa de molt mala llet el continu debat (per dir-ne d'alguna manera) sobre la utilitat dels idiomes, la falta (o no) de respecte en parlar-ne un o un altre, els arguments insuportables que consisteixen en ordenar-los de més a menys importants en funció de si són oficials o només cooficials, en funció del nombre de gent que els parla o de la quantitat de premis Nobel de literatura que acumulen.

Ja sé que possiblement els dos imbècils (de professió presumptament periodistes) que van increpar l'entrenador de l'Eibar per parlar en euskera la tenen petita (la intel·ligència també) i per això van reaccionar així. Però em molesta profundament el debat que es genera quan passen aquestes coses.

Estic segur que hi ha gent que pensa: –Va! Què li costa fer-ho en castellà, i així s'estalvia la polèmica–. D'altres diran: –Sí, els periodistes són uns ximples, però el Garitano fa malament de marxar, hauria d'haver provat d'explicar-se–. I encara uns altres: –Garitano tampoc és gaire amable quan interpel·la els periodistes dient "Pasa algo? Pasa algo, o qué?" amb aire xulesc–.

No puc suportar tots aquests tites-fredes paladins del respecte. Com quan entres en un bar a Barcelona: –Hola, que teniu entrepans per emportar?– i et responen: –Eh?– I ho tornes a repetir i et responen: –¿Cómo?– I veus com la persona que t'acompanya es comença a posar nerviosa. No pas perquè tingui pressa, no pas perquè trobi intolerable que a la ciutat on vas néixer no puguis demanar un simple entrepà en l'idioma de la mare que et va parir. Qui t'acompanya s'incomoda perquè pensa que estàs creant una situació tensa, que no costa res canviar d'idioma, home! Que total, els idiomes es van inventar per entendre's.

Doncs no. Els idiomes no es van inventar. Sorgeixen com l'expressió d'un poble. Són un dels signes més importants que defineix un col·lectiu. Hi ha una pila d'estudis que versen sobre aquesta qüestió. L'últim que he vist és aquest: "Two languages, two minds", que descriu com afecta, l'idioma (o idiomes) que parlem, en la manera com interpretem el món. Recomano vivament aquest article "How the language you speak changes your view of the world"  on es diu, entre d’altres coses, que l'idioma que utilitzes et condiciona la mirada, la perspectiva, la interpretació que fas de certes coses. Apassionant.

Els personatges aquests per civilitzar, disfressats de pseudo-periodistes, que es van queixar perquè Garitano parlava en euskera davant seu es van ofendre perquè no l'entenien. Quan el més normal hauria estat excusar-se'n i demanar una traducció.

No. Els idiomes no són rentadores ni serveixen com a cascs blaus de la ONU. No han de justificar la seva utilitat, ni han de tenir una posició en un rànquing. A veure si un dia, en aquest desastre de món que habitem, entenem que parlar una llengua o una altra no és cap ofensa ni cap falta de respecte. No cal demanar permís, no cal donar explicacions. Parlar un idioma (i quants més millor) és simplement expressar la pròpia voluntat. Perquè, si cadascú de nosaltres no parlem i cuidem el nostre, qui ho farà?

 

Fem servir cookies pròpies i de tercers per millorar els nostres serveis mitjançant la personalització de l'accés a la nostra pàgina, així com per mostrar-vos publicitat relacionada amb les vostres preferències mitjançant l'anàlisi dels vostres hàbits de navegació. Si continueu navegant, hom considera que n'accepteu el seu ús. Podeu canviar-ne la configuració o obtenir més informació accedint a l'avís legal del peu del web.

Més informació

Acceptar cookies

POLÍTICA D'ÚS DE LES COOKIES.

¿Què són les cookies?

Una cookie és un fitxer que es descarrega al vostre ordinador a l'accedir a  pàgines web determinades. Les cookies permeten a una pàgina web, entre d'altres coses, emmagatzemar i recuperar informació sobre els hàbits de navegació d'un usuari o del seu equip i, segons quina informació continguin i de quina manera s'empri, poden servir per  reconèixer l'usuari i facilitar-li la navegació i l'ús que en faci de la pàgina web.

¿Quins tipus de cookies fa servir aquesta pàgina web?

• Cookies d'anàlisi: Són les que, ja siguin  tractades per nosaltres o bé per un tercer, ens permeten quantificar el nombre d'usuaris que hi accedeixen,  per tal d'efectuar la mesura i l'anàlisi estadística del ús que en fan els usuaris en general dels servies ofertats a la pàgina web. Amb aquest objectiu,  analitzem la vostra navegació per la nostra pàgina, amb finalitat de millorar-ne el servei i el ventall d'ofertes que li oferim.

• Cookies de personalització: Són les que permeten a l'usuari accedir al servei amb algunes característiques de caràcter general predefinides, en funció d'uns criteris establerts al terminal de l'usuari. A tall d'exemple podem esmentar l'idioma, el tipus de navegador a través del qual s'accedeix al servei i la configuració regional del punt d'accés al servei, etc.


• Cookies publicitàries: Son les que, ja sigui tractades per nosaltres o per un tercer, ens permeten gestionar de la forma més eficient possible l'oferta dels espais publicitaris que hi ha a la página web, tot adequant-ne el contingut de l'anunci al contingut del servei  sol·licitat o a l'ús que en faci l'usuari de la nostra pàgina web. Per axiò, analitzem els vostres hàbits de navegació a Internet i podem mostrar-vos publicitat relacionada amb el vostre perfil de navegació.


Podeu permetre, bloquejar o eliminar les cookies instal·lades al vostre equip mitjançant la configuració de les opcions del navegador que empreu al vostre ordinador.